الرئيسية » أحداث ثقافية
كتاب "تاريخ الثقافة العالمية"

دبي ـ المغرب اليوم

أصدر مشروع "كلمة" للترجمة التابع لهيئة أبوظبي للسياحة والثقافة نقلاً عن اللغة الروسية كتاب "تاريخ الثقافة العالمية" لمؤلفيه دينيس تشيكالوف وفلاديمير كوندراشوف، وقام بنقله إلى العربية المترجم عماد محمود طحينة.
تعد الثقافة ذلك الوعاء الذي يصب فيه أفراد أي أمة عصارة فكرهم وجهدهم، وتمثل الإنجازات الثقافية الكنز الأمثل والأكثر ديمومة وحيوية في تاريخ الأمم، وهي أسلوب الحياة الذي يتشربه الأفراد منذ ولادتهم عاداتٍ وتقاليد وإبداعاً، وينقلونه من جيل إلى آخر، ومن هنا تأتي مفاهيم "الهوية الثقافية" و"التفرد الثقافي" و"تنوع الثقافات".
يسعى المؤلفان الروسيان دينيس تشيكالوف وفلاديمير كوندراشوف إلى تسليط الضوء على تباين آراء الفلاسفة والمفكرين على مر العصور في شأن تاريخ الثقافة العالمية، من خلال استعراض شامل ومفصّل للظروف التاريخية التي واكبت نشأة وتطور الثقافة، فجاءت فصول الكتاب مرتّبة وفقاً للتسلسل الزمني لمحطات تاريخ البشرية.
تتمثل أهمية كتاب "تاريخ الثقافة العالمية" في أن القارئ يستقل قطار الزمن ليجوب بالزمان والمكان بقاع العالم التي شهدت ثقافات وحضارات متنوعة في عصور مختلفة، فيتوقف في كل محطة و يدرس ويتمعن في ثقافة أهلها وثروتهم الروحية.
مؤلفا الكتاب أكاديميان روسيان بارزان، إذ يعتبر دينيس تشيكالوف واحداً من أشهر الروائيين الروس المعاصرين، وهو صاحب عدد من المؤلفات في الفلسفة والعلوم الاجتماعية، من بينها "القاموس الفلسفي الحديث"، و"تاريخ الأديان"، ونشر في موسكو وسان بطرسبرج العديد من الروايات والقصص البوليسية وقصص الخيال العلمي؛ أما فلاديمير كوندراشوف فهو أستاذ جامعي وباحث علمي بارز في مجال نظرية الثقافة منذ أكثر من عشرين عاماً، وله مجموعة من الأبحاث العلمية، أهمها "الثقافة الإثنية - التاريخ والنظرية"، و"الدراسات الثقافية بوصفها منظومة معارف".
مترجم الكتاب، عماد محمود طحينة، مترجم وصحافي من سوريا حائز على درجة الماجستير بدرجة الشرف بتخصص تدريس اللغتين الروسية والإنكليزية من جامعة اللغويات بكييف وإجازة في الترجمة المحلّفة من وزارة العدل السورية، ويعمل حاليا في كلية اللغات والترجمة في جامعة الملك سعود في الرياض، حيث يدرس اللغة الروسية والترجمة لأكثر من خمسة عشر عاماً، وله مجموعة غنية من الترجمات والكتب المنشورة باللغتين الروسية والعربية، وصدر له عن مشروع "كلمة" كتابان: "سياسة الثقافة أو ثقافة السياسة: تجربة فرنسا" و"علم الترجمة المعاصر".

View on yeslibya.net

أخبار ذات صلة

توقيع "دراسات في القصة المصرية المعاصرة"السبت
"الأعلى للثقافة" يستضيف فعاليات اليوم الثاني لـ"المنتدى العلمي الدولي"الثلاثاء
القاهرة تشهد أكبر تجمع لغوي وأدبي تحت شعار الحوار…
إعلان برنامج فعاليات تنصيب القاهرة عاصمة الثقافة الإسلامية الاثنين
توقيع رواية "الأختان" في معرض القاهرة للكتاب الاثنين

اخر الاخبار

"النواب الليبي" يُرحب بدعوة مجلس الأمن لوقف إطلاق النار
عقيلة يكشف آلية تشكيل المجلس الرئاسي الجديد
الخارجية الأميركية تدعو إلى وقف التصعيد وإطلاق النار في…
وقف عملية إجلاء الليبيين العالقين فى تركيا لحين عودة…

فن وموسيقى

هند صبري تُعلق على قضية الشاب المصري الذي تحرش…
نيللي كريم ترد على اتهامات تشبيه "بـ100 وش" بفيلم…
هاني شاكر يتمنَّى أن يكون المصريين "أكثر رقة" ويؤكّد…
أمينة خليل تُؤكّد أنّها لم تخَف مِن طرح القضايا…

أخبار النجوم

التونسية درة تؤكد أن طموحاتها الفنية أكبر مما حققته…
لوسي تكشف سبب غيابها عن موسم الدراما الرمضانية هذا…
فرح المهدي تؤكد أن دورها في "ورود ملونة" حقق…
ليندا بيطار تقدم مجموعة من الأغنيات السورية وتكشف عن…

رياضة

كورونا تؤخر التحاق أكرم الزوي بالفيصلي الأردني
إغلاق الحدود يحرم المحترفين الليبيين الالتحاق بأنديتهم
الهريش يشيد بمعاملة الجزائريين ويأمل استئناف الدوري قريبًا
الاتحاد الليبي لكرة القدم يدرس إقامة دوري جديد

صحة وتغذية

أطعمة تُخلصك من اضطراب المعدة والإسهال تعرف عليها
أسباب تجعلك تُدخل "شاي شاغا" في نظامك الغذائي
طبيب يعلن عن أكثر الخرافات المتعلقة الشاي
حالات الإصابة بـ"كورونا" في أفريقيا تُسجل مستوى جديد

الأخبار الأكثر قراءة